El descenso de las heladas es el último período solar del otoño, tiempo durante el cual el clima se vuelve mucho más frío que antes y comienzan a aparecer heladas.
霜降是中国传统二十四节气(los 24 términos solares tradicionales chinos)中的第十八个节气,英文表达为El descenso de las heladas.
霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霜开始出现了.
Durante el Descenso de Frost, comienza a aparecer escarcha. Pero en la parte baja de la región del río Amarillo, las heladas aparecen por primera vez a finales de octubre o principios de noviembre. Cuando llega Frost's Descent, el mundo se llena de la atmósfera de finales de otoño.
霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末或十一月初出现。随着霜降的来临,整个世界都充满了晚秋的气息。
——————————————————————————————————————————————————— ——————————————————————————————————–
Estas son algunas de las frutas más deliciosas que han madurado debido a las heladas. Echemos un vistazo
Caqui
Comer caquis durante el descenso de las heladas puede ayudar a las personas a resistir el frío y proteger los huesos. En el campo, la gente cree que se les romperán los labios si no comen caquis durante este período.
霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的功效。因此民间也有不少俗语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果霜降期间不吃柿子,嘴唇会干裂。
Manzana
Hay muchos dichos chinos sobre los beneficios de las manzanas, como "Come una manzana después de las comidas, incluso los ancianos pueden ser tan fuertes como los jóvenes", tal como dice el proverbio occidental: "Una manzana al día mantiene alejado al médico".
霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹果具有的润肺、止咳、促消化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质。
中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。”正如西方谚语所说:“饭后一个果,医生不找我。”
Pera
La pera es otra fruta recomendada durante la Bajada de las Heladas, que puede favorecer la secreción de líquidos corporales, eliminar el calor y reducir el esputo.
梨子皮薄肉脆,清甜多汁,咬一口汁水四溢,像一股甘泉涌进了肺腑。所以小时咳嗽时,总会被大人叮嘱:“多吃点梨子呀,止咳的。”
霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热化痰。
comer pato
Hay un dicho en Fujian que dice: "Ni siquiera alimentarse durante todo el año es tan bueno como alimentar el cuerpo humano el día del descenso de las heladas". Comer pato es una forma de que la gente gane peso.
鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福建省南部,有霜降当天吃鸭子的习俗。
在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来说是一种“贴秋膘”的方式.
castañas
Comer castañas durante el Descenso de las Escarcha es beneficioso para la salud. Las castañas tienen un carácter cálido y un sabor dulce, y son buenas para nutrir el bazo y el estómago, vigorizar la circulación sanguínea, aliviar la tos y reducir el esputo.
栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗子在北方素有“灌香糖”的称号,质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。
霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃、活血、止咳化痰有很好的功效。
dátiles chinos
Comer demasiados dátiles chinos podría ser perjudicial. Los dátiles podridos pueden provocar dolores de cabeza y mareos o incluso poner en peligro la vida de las personas.
枣富含维生素,有助于补血降压,增强免疫力。霜降时节正值新鲜的枣上市,此时须注意,不当的食用方式会对人体造成危害.
食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入生命危险。
Hora de publicación: 23-oct-2020